Welcome Guest Login

ye ishq ne dekhaa hai ye aql se pinhaan hai

ye ishq ne dekhaa hai ye aql se pinhaa.N hai
qatare me.n samandar hai zarre me.n bayaabaa.N hai

[pinhaa.N = hidden; qataraa = drop]
[zarraa = speck; bayaabaa.N = wilderness]

ai paikar-e-mahabuubii mai.n kis se tujhe dekhuu.N
jis ne tujhe dekhaa hai vo diidaa-e-hairaa.N hai

[paikar-e-mahabuubii = form of the beloved]
[diidaa-e-hairaa.N = blind to everything else]

sau baar teraa daaman haatho.n me.n mere aayaa
jab aa.Nkh khulii dekhaa apanaa hii girebaa.N hai

[girebaa.N = dress collar]

ye husn kii mauje.n hai.n yaa josh-e-tamannaa hai
us shoKh ke ho.nTho.n par ik barq sii larazaa.N hai

[mauj = wave; josh = enthusiasm/passion]
[tamannaa = desire; shoKh = coquettish one]
[barq = lightning; larazaa.N = trembling]

"Asghar" se mile lekin "Asghar" ko nahii.n dekhaa
ashaar me.n sunate hai.n kuchh kuchh vo numaayaa.N hai

[ashaar = couplets (plural of sher); numaayaa.N = evident] .

Submit Your Poetry

by:- admin posted in:- asghar gondvi

Comments are closed. :(